Studiebijbel met een unieke inkijk in de Joodse achtergrond van Jezus, Paulus en het Nieuwe Testament als geheel. Het helpt lezers van het Nieuwe Testament het Jodendom beter te begrijpen.
Deze studiebijbel biedt een unieke inkijk in de Joodse achtergrond van Jezus, Paulus en het Nieuwe Testament als geheel. Het helpt daarnaast lezers van het Nieuwe Testament het Jodendom beter te begrijpen. Tegelijk is het ook voor Joodse, andersgelovige en niet-gelovige lezers een introductie in de wereld van het Nieuwe Testament. Tachtig Joodse wetenschappers op het gebied van theologie en geschiedenis geven toelichtingen en inleidingen bij alle boeken van het Nieuwe Testament. Daarnaast vind je ruim 200 pagina's aan essays waarin de Joodse wortels van het Nieuwe Testament van alle kanten belicht worden. Hoe zat de toenmalige Joodse samenleving in elkaar? Wat waren de religieuze gebruiken en overtuigingen? Hoe legden Joden de Schrift uit en welk licht werpt dat op het Nieuwe Testament? Hoe hebben Joden door de geschiedenis heen gereageerd op het Nieuwe Testament? De Nederlandse vertaling van de oorspronkelijke Engelse uitgave is ten behoeve van Nederland en Vlaanderen uitgebreid met drie essays. Oorspronkelijke Engelse editie onder redactie van Amy-Jill Levine en Marc Zvi Brettler. Nederlandse vertaling onder leiding van Tineke Bol-Drieenhuizen en Cor Hoogerwerf. De gebruikte Bijbelvertaling is de NBV21. Met aanbevelingen van rabbijn Menno ten Brink, +Jozef kardinaal De Kesel en ds. René de Reuver. ‘We hopen dat niet-Joodse lezers leren waarderen dat het Nieuwe Testament voor een groot deel voortkomt uit het hart van het Jodendom. En we hopen dat dit boek het Nieuwe Testament herkenbaarder zal maken voor Joodse lezers.’ - Amy-Jill Levine en Marc Zvi Brettler
Deze studiebijbel biedt een unieke inkijk in de Joodse achtergrond van Jezus, Paulus en het Nieuwe Testament als geheel. Het helpt daarnaast lezers van het Nieuwe Testament het Jodendom beter te begrijpen. Tegelijk is het ook voor Joodse, andersgelovige en niet-gelovige lezers een introductie in de wereld van het Nieuwe Testament. Tachtig Joodse wetenschappers op het gebied van theologie en geschiedenis geven toelichtingen en inleidingen bij alle boeken van het Nieuwe Testament. Daarnaast vind je ruim 200 pagina's aan essays waarin de Joodse wortels van het Nieuwe Testament van alle kanten belicht worden. Hoe zat de toenmalige Joodse samenleving in elkaar? Wat waren de religieuze gebruiken en overtuigingen? Hoe legden Joden de Schrift uit en welk licht werpt dat op het Nieuwe Testament? Hoe hebben Joden door de geschiedenis heen gereageerd op het Nieuwe Testament? De Nederlandse vertaling van de oorspronkelijke Engelse uitgave is ten behoeve van Nederland en Vlaanderen uitgebreid met drie essays. Oorspronkelijke Engelse editie onder redactie van Amy-Jill Levine en Marc Zvi Brettler. Nederlandse vertaling onder leiding van Tineke Bol-Drieenhuizen en Cor Hoogerwerf. De gebruikte Bijbelvertaling is de NBV21. Met aanbevelingen van rabbijn Menno ten Brink, +Jozef kardinaal De Kesel en ds. René de Reuver. ‘We hopen dat niet-Joodse lezers leren waarderen dat het Nieuwe Testament voor een groot deel voortkomt uit het hart van het Jodendom. En we hopen dat dit boek het Nieuwe Testament herkenbaarder zal maken voor Joodse lezers.’ - Amy-Jill Levine en Marc Zvi Brettler
65,00 EUR
Voorraad | In voorraad |
Afwerking | Hardback |
Dikte | 172 mm |
Publicatie | nov 14, 2024 |
EAN - code | 9789089122834 |
Categorie | Andere Nederlandstalige Bijbels |
Uitgeverij | Nbg |